• 2010-07-19

    特别不文艺 - [看这看那]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://www.blogbus.com/xiaojingzi-logs/69749049.html

    我买了两本村上春树的《1Q84》,假装文艺青年,因为文艺青年一定要有两本书:《1Q84》以及《独唱团》。两本我都有了,结果发现文艺青年们现在已经在追求《1Q84》的译本了,得林奕华译的才行,施小炜译的不带玩儿。真洋啊。而《独唱团》我则只看了韩寒本人写的那篇文章,就被蛋蛋抢走了,以他慢得惊人的阅读速度看完了整本之后对我说:“真好看啊,啧啧。”

    我总是被人误会为文艺青年,主要是因为我认识一帮者名的老男人,以前总是跟他们吃饭。后来真正的文艺女青年们或者当了这些老男人的妹妹、侄女,或者嫁给了这些老男人们。而像我这种伪文艺的,最多还只能算是个饭友儿,连饭局常委都算不上。

    我长这么大一本琼瑶的书都没有看过,张爱玲还是在去年爬四姑娘山的时候在成都宽巷子里烂着买了一本,觉得特别好看。所以我真是特别不文艺。

    这两天看《1Q84》,一口气读了两本,心中暗爽:“我终于也能读下来一本村上春树的小说了!”以前看卡夫卡或者挪威森林,怎么也读不下去。因为我特别烦看大段大段的内心独白或者景物、思想描写,一旦遇到这些就直接跳过,结果整本书不剩啥了。这次看《1Q84》,发现还不错也,情节渐入佳境,竟然也出现了连环女杀手的角色设计,而且题材复杂到我竟然要动脑子了。

    不知道村上老师什么时候能出第三本,我都等不及了哪。

    分享到:

    评论

  • 我一直在追看《1Q84》第三本,是个姑娘自个儿翻译的,真是不赖,一点不比施小炜差。开始在豆瓣上连载,后来被出版社给勒令删除了,现在在她自己的BLOG上连载呢。
    你有兴趣不?
    http://blog.sina.com.cn/u/1767041554
  • 村上的挪威的森林我也沒有耐心地讀,現在連情節都忘了,沒啥興趣。不過,這個1Q84倒蠻喜歡,現在也是苦等第三本。獨唱團我是看到那個序不錯,就買啦。哈哈,無形之中居然也充當了一下神馬女青年。
  • 特喜欢1Q84,其实我觉得施小炜译得也不错。你看海边的卡夫卡看不下去可能也跟林少华翻译有关吧,只是以前都没有选择的嘛。第三本已经出了,在日本卖空巷了,就是还没有翻译的。
  • 村上春树算是我最喜欢的作家了
    他的书十有八九看过
    这个Q书买了,还没有时间看
    等八月的第一周休息看
    当当网上买的,当然是译本了
    ‘一寸佳人’可以去那里买
    好像是6折

    难道小V看的是日语原版的??
  • 独唱团都买不到
  • 我也想问小精子,是林少华吧,并且从哪里能买到她译的版本呢,谢谢了
  • 是林少华版本吧 文艺女青年?
  • 小精子是不是特幻想当一次青豆?
  • 小精子是不是特幻想成为青豆?
  • 沙发~
    我不是个文艺女青年,但是小V刚刚提到的张爱玲,挪威森林等等都看过,韩寒也看,但是韩寒是写实主义,一点也不文艺的,哈哈